眠るヒツジ。

毎日の思ったことを忘れないように、言葉にしていきます*

Defying Gravity (Glee Ver.)

www.youtube.com

Something has changed within me,

わたしの中で何かが変わったの。

Something is not the same.

何かが前と違う。

I'm through with playing by the rules of someone else's game.

誰かが決めたゲームのルールに、私はまだ従ってるけれど…。

 

Too late for second-guessing,

考え直すのには、遅すぎる。

Too late to go back to sleep.

けど眠ってしまうにも遅すぎるの。

It's time to trust my instincts,

自分の力を信じるときなんだわ。

Close my eyes and leap.

目を閉じて、跳ぶのよ。

 

It's time to try

今こそ試すとき。

Defying gravity

重力に逆らってみるの。

I think I'll try defying gravity

私なら、重力に逆らえると思うの。

Kiss me goodbye

さよならのキスを…。

I'm Defying Gravity

重力に逆らっているの。

And you won't bring me down...

もう私を止めることはできないわ。

 

I'm through accepting limits

限界というものを受け入れるわ。

'Cause someone says they're so.

だって、誰かがそう言ったの。

 

Some things I cannot change,

私には変えられないものもあるの。

But till I try, I'll never know.

けど、試してみるまで、そんなこと分からないでしょ?

 

Too long I've been afraid of losing love

長い間、私、恐れていたの。愛を失うことを。

I guess I've lost.

でも、もう失ってしまったのかも。

 

Well, if that's love, 

ああ、もしあれが本当の愛なら

It comes at much too high a cost! 

失うものはきっともっと大きいわね。

I'd sooner buy defying gravity.

重力に逆らって、すぐに飛び立つわ。

Kiss me goodbye,

さよならのキスを。

I'm defying gravity.

宙を舞っているの。

I think I'll try defying gravity

重力に逆らってみようと思うの。

And you won't bring me down.

誰にも止められないわ。

 

I'd sooner buy defying gravity.

重力に逆らって、すぐに飛び立つわ。

Kiss me goodbye,

さよならのキスを。

I'm defying gravity.

宙を舞っているの。

I think I'll try defying Gravity

重力に逆らってみようと思うの。

And you won't bring me down.

誰にも止められないわ。

 

 

And you won't bring me down.

そう、誰にも私は止められないの。

Bring me down! 

もう誰にも止められない!